mayday
Français
Étymologie
Interjection
- Message prononcé au début d'une communication radio et indiquant un besoin d'assistance urgent avec mise en danger de vie humaine. Au secours, à l’aide, SOS. Note : En général il est prononcé trois fois successivement.
Il se bouche le nez, comme s’il parlait dans un micro. « Mayday ! Mayday ! » C'est comme… quand on lance un SOS, ça ! Quand le bateau, il fait naufrage ! On fait : Le nez bouché. « Mayday ! Mayday ! » Au public. Tididi, Tadada, Tididi, je vous fais le SOS du bateau perdu dans la mer d’Aille ! Tididi, Tadada, Tididi ! Il fait la houle avec son diabolo. C'est la grosse tempête, là ! Holà ! Y a des paquets de mer partout !
— (Jean-Louis Maître, M’aidez ! Mayday !, Publibook, 2008, pages 90-91)
Variantes orthographiques
- Mayday
- May Day
Prononciation
- \mɛ.dɛ\
- Prononcé à l’anglaise : \mɛj.dɛj\
- France (Vosges) : écouter « mayday [Prononciation ?] »
Homophones
Voir aussi
- mayday sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais
Interjection
mayday \ˈmeɪ.deɪ\
Vocabulaire apparenté par le sens
- pan-pan
- mayday figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : radiotéléphonie.
Variantes orthographiques
- Mayday
- May Day
Prononciation
- États-Unis : écouter « mayday [ˈmeɪ.deɪ] »
- (Australie) : écouter « mayday [Prononciation ?] »
Homophones
Voir aussi
- mayday sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : mayday. (liste des auteurs et autrices)
Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
mayday \maiˈðai\
- Mayday.
—Mayday, mayday, mayday, Kennedy Approach, Air France 006. Tras las turbulencias al atravesar la masa nubosa y la formación de hielo en la superficie del aparato, no ha habido heridos, pero los instrumentos han dejado de funcionar, no tenemos altitud ni velocidad, el radar ha quedado fuera de servicio y el parabrisas está muy dañado.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Pablo Martín Sánchez, La Anomalia, Seix Barral, 2021)- — Mayday, mayday, mayday, Kennedy Approach, ici Air France 006. Suite à des turbulences en traversant la couche et au givrage important, pas de blessés, mais nous n’avons plus d’instruments, ni altitude, ni vitesse, le radar est HS, le pare-brise est très endommagé.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.