mettre de côté
Français
Locution verbale
mettre de côté \mɛtʁ də ko.te\ transitif (se conjugue → voir la conjugaison de mettre)
- Mettre une chose en isolement.
Enfin, il mit de côté son bouclier, légèrement faussé, et en reçut un autre des mains de ses écuyers ; […].
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- (En particulier) (Finance) Garder de l’argent (ou autre chose) pour plus tard ; épargner.
Joséfa avait fini de toucher ses cent mille francs et rien n’empêchait plus Xavier de « mettre de côté » pour ses neveux.
— (François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 73)Mettre de l’argent de côté pour l’avoir devant soi, est, pour paradoxale qu’elle soit, une façon comme une autre d’assurer ses arrières à effet de ne pas l’avoir dans le dos.
— (Pierre Dac, Les Pensées, 1972)Prélevez-en deux boules de 35g et mettez le reste de côté.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 6 mars 2024, page 12)
- (Sens figuré) Ne pas parler d’une chose.
Je mets de côté tous les reproches que j’aurais à vous faire.
- (Sens figuré) Abandonner, au moins pour un temps, une chose, une personne, négliger de s’en occuper.
Nous venons de faire l’expérience de l’essentiel, retrouvons-nous sur l’essentiel et mettons nos querelles du passé de côté pour l’instant.
— (Nicolas Hulot, Audrey Garric, Rémi Barroux, Alexandre Lemarié et Abel Mestre, Nicolas Hulot : « Le monde d’après sera radicalement différent de celui d’aujourd’hui, et il le sera de gré ou de force », Le Monde. Mis en ligne le 6 mai 2020)En mettant de côté les supporteurs argentino-indiens, dont le cas reste à élucider, seuls les Tunisiens et les Marcains réussissent à faire monter les décibels à peu près convenablement.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 18 novembre 2022, page 20)
Synonymes
Garder de l’argent pour plus tard (2) :
Ne pas parler d’une chose (3) :
Abandonner pour un temps (4) :
Traductions
Garder de l’argent pour plus tard (2)
- Anglais : put aside (en)
- Italien : mettere da parte (it)
- Plautdietsch : wajchlajen (*)
- Suédois : lägga undan (sv)
Ne pas parler d’une chose (3)
- Indonésien : mengesampingkan (id), menyampingkan (id)
- Italien : lasciare da parte (it)
- Russe : умолчать (ru) umolchat'
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « mettre de côté [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « mettre de côté [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.