ἀποτάσσω

Grec ancien

Étymologie

Verbe composé de ἀπό, apó hors de ») et de τάσσω, tássô disposer »).

Verbe

ἀποτάσσω, apotássô, futur : -, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : - *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Mettre de côté, mettre à part.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (Voix moyenne) Se séparer de, renoncer.
    • οὕτως οὖν πᾶς ἐξ ὑμῶν, ὃς οὐκ ἀποτάσσεται πᾶσι τοῖς ἑαυτοῦ ὑπάρχουσιν, οὐ δύναται εἶναί μου μαθητής.  (Évangile selon Luc)
      Ainsi donc, quiconque d’entre vous ne renonce pas à tout ce qu’il possède, ne peut être mon disciple.  (traduction)
    1. Se séparer de quelqu’un, prendre congé, dire au revoir.
      • ἀποτάσσομαί τινι

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • ἀπότακτος

Dérivés dans d’autres langues

  • Grec : αποτάσσω

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.