mezuzah

Anglais

Étymologie

De l’hébreu post-biblique מזוזה, (« poteau de porte »).

Nom commun

SingulierPluriel
mezuzah
\Prononciation ?\
mezuzahs
ou mezuzot
\Prononciation ?\
ou mezuzoth

mezuzah \məˈzuːzə\

  1. (Judaïsme) Mezouza.
    • Slothrop gives him the mandala. He hopes it will work like the mantra that Enzian told him once, mba-kayere (I am passed over), mba-kayere…a spell against Marvy tonight, against Tchitcherine. A mezuzah. Safe passage through a bad night  (Thomas Pynchon, Gravity’s Rainbow, 1973)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Lubavitchers, Penansky says, believe mezuzahs need no adornment and simply wrap them in cellophane.  (Florence Hamlish Levinsohn, “A Special Connection With God”, Reader, 2 septembre 1988)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • When Manny or either of his parents went through their front door they put a finger on their lips and then to the mezuzah on the door frame.  (Howard Jacobson, Kalooki Nights, Vintage 2007 ed., page 20, 2006)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Prononciation

Voir aussi

  • mezuzah sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 

Références

Italien

Étymologie

De l’hébreu post-biblique מזוזה poteau de porte »).

Nom commun

Invariable
mezuzah

mezuzah \Prononciation ?\

  1. (Judaïsme) Mezouza, objet de culte qui consiste en un rouleau de parchemin comportant deux passages bibliques, emboîté dans un réceptacle, et fixé au linteau (ou aux poteaux) des portes d’un lieu d’habitation.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Voir aussi

  • mezuzah sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.