mostrar

Catalan

Étymologie

Du latin monstrāre, l’infinitif de monstrō.

Verbe

mostrar

  1. Montrer.
    • Com evident experiència mostra, la debilitat de la nostra memòria, sotsmetent fàcilment a oblivió no solament los actes per longitud de temps envellits, mas encara los actes frescs de nostres dies, és estat doncs molt condecent, útil e expedient deduir en escrit les gestes e històries antigues dels homens forts e virtuosos, com sien espills molt clars, exemples e virtuosa doctrina de nostra vida, segons recita aquell gran orador Tul·li  (Joanot Martorell, Tirant lo blanc, prologue)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

Prononciation

Espagnol

Étymologie

Du latin monstrāre, l’infinitif de monstrō.

Verbe

mostrar \mos.ˈtɾaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Montrer.

Synonymes

Prononciation

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « mostrar [Prononciation ?] »

Occitan

Étymologie

Du latin monstrāre, l’infinitif de monstrō.

Verbe

mostrar \musˈtɾa\ transitif (graphie normalisée)

  1. Montrer, enseigner, faire voir.
    • Mòstra-me consí far.
      Montre-moi comment faire.

Synonymes

Dérivés

Prononciation

  • France (Béarn) : écouter « mostrar [musˈtɾa] »

Références

Portugais

Étymologie

Du latin monstrāre, l’infinitif de monstrō.

Verbe

mostrar \muʃ.tɾˈaɾ\ (Lisbonne) \mos.tɾˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Désigner, indiquer, montrer.
    • Ela insiste em dividir a conta, para lhe mostrar de todas as maneiras possíveis que agora existe ele e ela, já não há um «nós».  (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
      Elle insiste pour partager l’addition, afin de lui signifier par tous les moyens possibles qu’il y a désormais lui et elle, et plus aucun nous.
    • Da tenra infância de Eduard emergem duas histórias. A primeira, ternurenta, é a preferida do seu pai; mostra o bebé deitado numa caixa de obus, à falta de berço, chupando um rabo de arenque à laia de chupeta, e sorrindo aos anjos.  (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012)
      De la petite enfance d’Édouard émergent deux anecdotes. La première, attendrie, est la préférée de son père : elle montre le nourrisson couché, faute de berceau, dans une caisse à obus, mâchonnant en guise de tétine une queue de hareng et souriant aux anges.

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes

Prononciation

Références

  • « mostrar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Suédois

Forme de nom commun

Commun Indéfini Défini
Singulier moster mostern
Pluriel mostrar mostrarna

mostrar \Prononciation ?\

  1. Pluriel indéfini de moster.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.