multicolor
Anglais
Références
- « multicolor », dans Merriam-Webster, 2024 → consulter cet ouvrage
Espagnol
Étymologie
- Du latin multicolor.
Synonymes
Prononciation
- Madrid : \mul.ti.koˈloɾ\
- Mexico, Bogota : \mul.t(i).koˈloɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \mul.ti.koˈloɾ\
- Venezuela : écouter « multicolor [mul.ti.koˈloɾ] »
Latin
Adjectif
Cas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | multicolor | multicolor | multicolor | multicolorēs | multicolorēs | multicoloria |
Vocatif | multicolor | multicolor | multicolor | multicolorēs | multicolorēs | multicoloria |
Accusatif | multicolorem | multicolorem | multicolor | multicolorēs | multicolorēs | multicoloria |
Génitif | multicoloris | multicoloris | multicoloris | multicolorium | multicolorium | multicolorium |
Datif | multicolorī | multicolorī | multicolorī | multicoloribus | multicoloribus | multicoloribus |
Ablatif | multicolorī | multicolorī | multicolorī | multicoloribus | multicoloribus | multicoloribus |
multicolor \Prononciation ?\
- Multicolore.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
→ voir multicoloris et multicolorus
Références
- « multicolor », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin multicolor.
Adjectif
Singulier | Pluriel |
---|---|
multicolor | multicolores |
multicolor \muɫ.ti.ku.lˈoɾ\ (Lisbonne) \muw.tʃi.ko.lˈoɾ\ (São Paulo)
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne: \muɫ.ti.ku.lˈoɾ\ (langue standard), \muɫ.ti.ku.lˈoɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \muw.tʃi.ko.lˈoɾ\ (langue standard), \muw.ti.ko.lˈoɽ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \mʊw.tʃi.ko.lˈoɾ\ (langue standard), \muw.tʃi.ko.lˈo\ (langage familier)
- Maputo: \muɫ.ti.kɔ.lˈoɾ\ (langue standard), \mʊɫ.θi.kʷɔ.lˈoɾ\ (langage familier)
- Luanda: \muɾ.ti.ko.lˈoɾ\
- Dili: \muɫ.ti.ko.lˈoɾ\
Références
- « multicolor », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.