nada
Français
Étymologie
- Emprunté à l’espagnol nada (« rien »).
Pronom indéfini
nada \na.da\
- (Hispanisme) (Argot) Rien, rien du tout.
J’ai plus de 20 piges et absolument aucune idée de ce que je veux faire de ma vie, nada !
— (La ZEP / Le Monde, « J’ai trouvé ma vocation sur le tard mais toujours pas d’emploi », Le Monde. Mis en ligne le 22 octobre 2018)
Synonymes
→ voir rien
Traductions
Prononciation
- France (Vosges) : écouter « nada [Prononciation ?] »
Aléoute de Medny
Étymologie
- Du russe.
Verbe
nada \Prononciation ?\
- Verbe modal exprimant ce qui doit être. Note : en aléoute de Medny, les verbes modaux ne se conjuguent pas.
Références
- Irina A. Sekerina, « Copper Island (Mednyj) Aleut (CIA): A Mixed Language », Langues du Monde, nº 8, 1994, page 25 → [version en ligne]
Espagnol
Étymologie
Pronom indéfini
nada (pronom négatif) \ˈna.ða\
- Rien.
— Los jóvenes de hoy no tienen respeto a nada.
— (Luis Goytisolo, Las afueras, 1958)- — Les jeunes d’aujourd’hui n’ont de respect pour rien.
Synonymes
- ni papa (Espagne, familier)
Forme de verbe
nada \ˈna.ða\
Prononciation
- standard : [ˈna.ða]
- familier, andalou, canarien : [ˈnaː]
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « nada [Prononciation ?] »
Indonésien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Dérivés
- bernada
- penadaan
- senada
- nada-nadanya
- nada sambung
Occitan
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
nada \ˈnaðo̯\ |
nadas \ˈnaðo̯s\ |
nada \ˈnaðo̯\ féminin (graphie normalisée)
- Nage.
Forme d’adjectif
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | nat \ˈnat\ |
nats \ˈnat͡s\ |
Féminin | nada \ˈna.ðo̞\ |
nadas \ˈna.ðo̞s\ |
nada [ˈnaðo̯] féminin singulier (graphie normalisée)
- Féminin singulier de nat.
Forme d’adjectif indéfini
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | nat \ˈnat\ |
nats \ˈnat͡s\ |
Féminin | nada \ˈna.ðo̞\ |
nadas \ˈna.ðo̞s\ |
nada [ˈnaðo̯] féminin singulier (graphie normalisée)
- Féminin singulier de nat.
Forme de pronom indéfini
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | nat \ˈnat\ |
nats \ˈnat͡s\ |
Féminin | nada \ˈna.ðo̞\ |
nadas \ˈna.ðo̞s\ |
nada [ˈnaðo̯] féminin singulier (graphie normalisée)
- Féminin singulier de nat.
Prononciation
- Béarn (France) : écouter « nada [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Portugais
Nom commun
nada \ˈnadɜ\ féminin singulier
- Zéro, rien, néant.
Não sou nada.
— (Álvaro de Campos (Fernando Pessoa), Tabacaria)
Nunca serei nada.
Não posso querer ser nada.
À parte issou, tenho em mim todos os sonhos do mundo.- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Forme d’adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | nado | nados |
Féminin | nada | nadas |
nada \nˈa.dɐ\ (Lisbonne) \nˈa.də\ (São Paulo)
- Féminin singulier de nado.
Forme de verbe
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.