norma

Voir aussi : Norma, normā

Français

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe normer
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on norma
Futur simple

norma \nɔʁ.ma\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de normer.

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Espagnol

Étymologie

Du latin norma.

Nom commun

SingulierPluriel
norma
\ˈnoɾ.ma\
normas
\ˈnoɾ.mas\

norma \ˈnoɾ.ma\ féminin

  1. Norme.
    • Una norma jurídica es una regla u ordenación del comportamiento dictada por una autoridad competente.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés

Apparentés étymologiques

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe normar
Indicatif Présent (yo) norma
(tú) norma
(vos) norma
(él/ella/usted) norma
(nosotros-as) norma
(vosotros-as) norma
(os) norma
(ellos-as/ustedes) norma
Imparfait (yo) norma
(tú) norma
(vos) norma
(él/ella/usted) norma
(nosotros-as) norma
(vosotros-as) norma
(os) norma
(ellos-as/ustedes) norma
Passé simple (yo) norma
(tú) norma
(vos) norma
(él/ella/usted) norma
(nosotros-as) norma
(vosotros-as) norma
(os) norma
(ellos-as/ustedes) norma
Futur simple (yo) norma
(tú) norma
(vos) norma
(él/ella/usted) norma
(nosotros-as) norma
(vosotros-as) norma
(os) norma
(ellos-as/ustedes) norma
Impératif Présent (tú) norma
(vos) norma
(usted) norma
(nosotros-as) norma
(vosotros-as) norma
(os) norma
(ustedes) norma

norma \ˈnoɾ.ma\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de normar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de de normar.

Prononciation

Voir aussi

  • norma sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Espéranto

Étymologie

Mot dérivé de normo, avec le suffixe -a.

Adjectif

Cas Singulier Pluriel
Nominatif norma
\ˈnor.ma\
normaj
\ˈnor.maj\
Accusatif norman
\ˈnor.man\
normajn
\ˈnor.majn\

norma \ˈnor.ma\

  1. Standard, normal.

Prononciation

Italien

Étymologie

Du latin norma.

Nom commun

Singulier Pluriel
norma
\ˈnor.ma\
norme
\ˈnor.me\

norma \ˈnor.ma\ féminin

  1. Norme.
    • La norma codifica una regola di comportamento.
      La norme codifie une règle de conduite.

Apparentés étymologiques

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe normare
Indicatif Présent
(lui / lei) norma
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
norma

norma \ˈnor.ma\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de normare.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de normare.

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • norma sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 

Latin

Étymologie

Norma[1] est proprement une sorte d’équerre qui servait aux agrimensores. II est devenu ensuite un terme signifiant « règle, principe ». Comme la plupart des mots désignant des instruments scientifiques, il paraît emprunté du grec ancien γνῶμα, gnôma marque ») ou γνώριμος, gnôrimos  connu ») dont les Romains ont fait groma (par un changement de \n\ en \r\ analogue à celui de \n\ en \l\ dans pulmo). De là gromatici les arpenteurs »), et degrumare arpenter »). Norma est probablement une autre altération du même mot.
Il est apparenté à nosco (« prendre connaissance de, étudier, apprendre » d’où « approuver, agréer, admettre »), à gnarus.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif normă normae
Vocatif normă normae
Accusatif normăm normās
Génitif normae normārŭm
Datif normae normīs
Ablatif normā normīs

norma \Prononciation ?\ féminin

  1. Règle, loi, modèle, exemple.
    • Vitam ad certam rationis normam dirigere.  (Cicéron. Mur. 2, 3)
      "Disposer sa vie selon la règle inflexible d’un système philosophique"
  2. Équerre.
    • Anguli ad normam respondentes.  (Vitruve. 7, 3)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

Dérivés

  • normalis d’équerre, droit ; normal »)
  • normaliter d'après l'équerre »)
  • normo tracer à l’équerre »)
  • abnormis irrégulier, non conforme »)
    • abnormitas énormité »)
  • denormis irrégulier, obliquangle »)
  • denormo rendre irrégulier, rendre obliquangle »)
  • enormis irrégulier, gigantesque »)
    • enormitas proportions démesurées »)
    • enormiter irrégulièrement, contre les règles ; démesurément »)
  • renormo remettre dans les limites »)

Voir aussi

  • norma sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin) 

Références

Portugais

Étymologie

Du latin norma.

Nom commun

SingulierPluriel
norma normas

norma \nˈɔɾ.mɐ\ (Lisbonne) \nˈɔɾ.mə\ (São Paulo) féminin

  1. Norme.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Prononciation

Références

  • « norma », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Voir aussi

  • norma sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 

Tchèque

Étymologie

Du latin norma équerre, règle »).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif norma normy
Génitif normy norem
Datif nor normám
Accusatif normu normy
Vocatif normo normy
Locatif nor normách
Instrumental normou normami

norma \Prononciation ?\ féminin

  1. Norme, standard.
    • Normy jsou psané i nepsané a mají různou míru závaznosti a různý rozsah platnosti.
      Les normes sont écrites et non écrites et ont différents degrés de force obligatoire et différentes portées de validité.

Synonymes

Apparentés étymologiques

Prononciation

Voir aussi

  • norma sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.