offendo

Latin

Étymologie

Dérivé de fendo, avec le préfixe ob-

Verbe

offendo, infinitif : offendĕre, parfait : offendi, supin : offensum \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. intransitif Heurter, buter. Tomber sur, trouver sur son chemin, affronter.
    • offendere ad fortunam  (Phaedr.)
      se heurter contre la fortune.
  2. transitif Offenser, choquer, peiner, mécontenter, déplaire à.
    • apud plebem offendere.
      devenir impopulaire, être mal vu de la plèbe.
  3. (Sens figuré) Blesser.
    • offendere aliquem in aliqua re.
      blesser quelqu'un en quelque chose.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • offendiculum, offensaculum pierre d'achoppement, obstacle »)
  • offendimentum, offendix nœuds qui attachent les brides d'un bonnet pontifical ; attache d'un livre »)
  • offensa offense »)
  • offensio action de se heurter contre ; action d'offenser »)
    • offensiuncula léger mécontentement »)
  • offensibilis qui peut broncher »)
  • offenso offenser »)
    • offensatio action de se heurter contre, heurt »)
    • offensator celui qui bronche ; celui qui se trompe »)
  • offensor offenseur, celui qui offense »)
  • offensŭs action de heurter »)
  • offensus offensé »)
    • inoffensus non offensé »)
      • inoffensē non offensé ; sans encombre »)
  • suboffendo déplaire un peu »)

Apparentés étymologiques

  • defendo repousser (une attaque) »)
  • infendo attaquer, accuser »)

Dérivés dans d’autres langues

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.