fendo

Dioula

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

fendo \ˈfen.do\

  1. Quelque chose.
    • M’ bi tafendo yala
      Je vais chercher quelque chose.

Espéranto

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif fendo
\ˈfen.do\
fendoj
\ˈfen.doj\
Accusatif fendon
\ˈfen.don\
fendojn
\ˈfen.dojn\

fendo \ˈfen.do\

  1. Fente.

Dérivés

Prononciation

Italien

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe fendere
Indicatif Présent (io) fendo
Imparfait
Passé simple
Futur simple

fendo \ˈfɛn.do\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fendere.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Latin

Étymologie

De l’indo-européen commun *gʷhen-[1] frapper ») qui donne le grec ancien θείνω, theino, le slavon *žьnjǫ → voir žnout en tchèque, гонять en russe, etc.

Verbe

*fendo, infinitif : *fendere transitif (voir la conjugaison)

  1. Radical inusité des composés de-fendo, in-fendo, of-fendo.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Références

Portugais

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe fender
Indicatif Présent eu fendo
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

fendo \ˈfẽ.du\ (Lisbonne) \ˈfẽ.dʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fender.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.