ohabolana

Malgache

Étymologie

De ohatra (« exemple », « par exemple ») et volana qui, précédé du préfixe mi signifie (« parler ») (le mot volana ne s’emploie plus guère que dans des dictons, expressions ou des proverbes pour évoquer le parler, la parole dite ou les mots sortis de la bouche), d’où littéralement (« exemples sous forme de dictons »).

Nom commun

ohabolana \uʔabulanạ\

  1. Proverbe.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.