ortografia
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin orthographia.
Nom commun
ortografia féminin
- (Grammaire) Orthographe.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan
Étymologie
- Du latin orthographia.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
ortografia \Prononciation ?\ |
ortografies \Prononciation ?\ |
ortografia féminin
Prononciation
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « ortografia [Prononciation ?] »
Voir aussi
- ortografia sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan)
Italien
Étymologie
- Du latin orthographia.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
ortografia \or.to.ɡra.ˈfi.a\ |
ortografie \or.to.ɡra.ˈfi.e\ |
ortografia \or.to.ɡra.ˈfi.a\ féminin
Dérivés
Composés
- errore di ortografia (« faute d’ortographe »)
Voir aussi
- ortografia sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- ortografia dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Occitan
Étymologie
- Du latin orthographia.
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « ortografia [Prononciation ?] »
Voir aussi
- ortografia sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan)
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.