pôr

Voir aussi : por, pór, por-, pòr, *pòr

Portugais

Étymologie

Du latin ponere poser, mettre, placer »).

Verbe

pôr \ˈpoɾ\ (voir la conjugaison) 2e groupe (voir la conjugaison)

  1. Mettre, appliquer, poser.
    • No dia seguinte, 17 de abril, às oito horas, o porteiro deteve o médico e acusou gracejadores de mau gosto de haverem posto três ratos mortos no meio do corredor.  (Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A peste, Editora Record, 2017)
      Le lendemain 17 avril, à huit heures, le concierge arrêta le docteur au passage et accusa des mauvais plaisants d’avoir déposé trois rats morts au milieu du couloir.

Synonymes

Dérivés

Apparentés étymologiques

Prononciation

Références

  • « pôr », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.