paard
Néerlandais
Étymologie
- Du moyen néerlandais pērd, issu du latin tardif paraverēdus.
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | paard | paarden |
Diminutif | paardje | paardjes |
- (Zoologie) Cheval, ongulé domestiqué dont le nom savant est Equus caballus utilisé comme animal de trait ou comme monture.
Een beroemd en spreekwoordelijk geworden paard uit de Oudheid is het Paard van Troje. Het was geen echt paard, maar een reusachtig houten bouwsel, dat door de Grieken werd gebruikt om de stad Troje met een list te veroveren.
— (« Paarden in de strip » in Kuifje numéro 39, 43e année, le 20 septembre 1988, page 21. → lire en ligne)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Échecs) Cavalier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Gymnastique) Cheval d’arçons.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Zodiaque chinois) Cheval.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Marine) Haussière.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
- dressuurpaard
- het paard achter de wagen spannen (mettre la charrue devant les bœufs)
- manegepaard
- nijlpaard
- op het verkeerde paard wedden (miser sur le mauvais cheval)
- paardenbloem
- paardenbreedte
- paardenfokker
- paardengang
- paardenhandel
- paardenkastanje
- paardenkracht
- paardenmarkt
- paardenmolen
- paardenslager
- paardensport
- paardenstaart
- paardenstal
- paardenvijg
- paardenvlees
- paardrijden
- springpaard
- trekpaard
- werkpaard
- zeepaard
Proverbes et phrases toutes faites
- een gegeven paard moet men niet in de bek kijken (à cheval donné on ne regarde pas les dents)
- het beste paard struikelt wel eens (il n’est si bon cheval qui ne bronche)
Hyperonymes
Cheval
- rijdier
- viervoeter
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,3 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
Prononciation
- \paːrt\, \part\
- Pays-Bas : écouter « paard [part] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « paard [Prononciation ?] »
Voir aussi
- paard sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.