passer à la trappe
Français
Étymologie
- De passer et trappe, « piège constitué d’un trou recouvert de branchage ou d’une bascule », mais aussi « panneau mobile obturant une ouverture dans un plancher ou un plafond » et en particulier « partie mobile servant à faire disparaitre subitement une personne sur la scène d’un théâtre », d’où le sens de cette expression.
Locution verbale
passer à la trappe \pa.se.ʁ‿a la tʁap\ transitif ou intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de passer)
- (Transitif) (Sens figuré) Oublier volontairement, supprimer. → voir sucrer (familier)
« L’objectif d’efficacité énergétique a été passé à la trappe par les États membres », a estimé l’eurodéputé Claude Turmes.
- (Intransitif) (Sens figuré) Être victime d’un oubli volontaire, disparaître, être supprimé.
Avec la baisse du pouvoir d’achat, le commerce équitable va-t-il passer à la trappe ?
La télé-redevance wallonne va passer à la trappe.
— (La nouvelle Gazette, 06/11/2008)
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Oublier volontairement
- Allemand : in der Versenkung verschwinden lassen
Être supprimé
- Allemand : in der Versenkung verschwinden
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « passer à la trappe [Prononciation ?] »
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « passer à la trappe [Prononciation ?] »
Voir aussi
- jeter aux oubliettes, mettre aux oubliettes, passer aux oubliettes
- passer à l’as
- passer à l’huche
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.