pelegrin

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin peregrinus.

Nom commun

pelegrin masculin

  1. Pèlerin.
    • Jaufres Rudels de Blaia si fo molt gentils hom, princes de Blaia.
      Et enamoret se de la comtessa de Tripol, ses vezer, per lo gran ben e per la gran cortesia qu’el auzi dir de lieis als pelegrins que vengron d’Antiochia.
       (Vida de Jaufre Rudel de Blaja, dans Jean Boutière, A.-H. Schutz, Biographies des troubadours - Textes provençaux des XIIIè et XIVè siècles, Paris, 1964, page 16)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Variantes

Occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin peregrinus.

Nom commun

Singulier Pluriel
pelegrin
\peleˈɤɾi\
pelegrins
\peleˈɤɾis\

pelegrin \peleˈɤɾi\ masculin (graphie normalisée) (pour une femme, on dit : pelegrina)

  1. Pèlerin.
    • E totjorn per Nadal, davant la capelòta, lo boisson negre florissiá de blanc. Que gelès o nevès, cada an lo miracle se renovelava. De pelegrins venián de luènh remirar las flors ivernalas.  (Jean Boudou, Las domaisèlas, 1975)
      Et toujours à Noël, devant la chapelle, le buisson noir fleurissait de blanc. Qu'il gèle ou neige, chaque année le miracle se renouvelait. Des pèlerins venaient de loin admirer les fleurs hivernales.

Synonymes

Prononciation

Références

Romanche

Étymologie

Forme et orthographe des dialectes vallader et puter.

Nom commun

pelegrin \Prononciation ?\ masculin

  1. (Religion) Pèlerin.

Dérivés

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.