perdi
Créole du Cap-Vert
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xx
Espéranto
Étymologie
Verbe
Voir la conjugaison du verbe perdi | |
---|---|
Infinitif | perdi |
- Perdre (cesser de posséder).
Tiu argumento perdis nun sian valoron.
- Cet argument a maintenant perdu sa valeur.
- Perdre (ne pas gagner quelque chose que l’on aurait pu acquérir).
Vi ne multon perdos per via foresto.
- Tu ne perdras pas beaucoup de ton absence.
- Perdre (utiliser vainement).
Perdi tempon.
- Perdre du temps.
- Perdre (ne plus retrouver).
Mi volis ŝlosi la pordon, sed mi perdis la ŝlosilon.
- J’ai voulu fermer la porte à clé, mais j’ai perdu la clé.
- (Seulement au passif) Perdre, ruiner, anéantir.
Ni estas perditaj.
- Nous sommes perdus (bientôt vaincus).
Dérivés
- disperdi
- forperdiĝi
- perdiĝi
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « perdi [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « perdi [Prononciation ?] »
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- perdi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- perdi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "perd-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Portugais
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe perder | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | eu perdi | |
Impératif | Présent | |
(2e personne du pluriel) perdi | ||
perdi \pɨɾ.dˈi\ (Lisbonne) \peɾ.dʒˈi\ (São Paulo)
Prononciation
- Porto (Portugal) : écouter « perdi [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « perdi [Prononciation ?] » (bon niveau)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.