piloto
: pilotó
Espagnol
Étymologie
- De l’italien pilota.
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe pilotar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) piloto |
piloto \piˈlo.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pilotar.
Prononciation
- Madrid : \piˈlo.to\
- Mexico, Bogota : \piˈlo.t(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \piˈlo.to\
- Venezuela : écouter « piloto [piˈlo.to] »
Italien
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe pilotare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (io) piloto |
piloto \pi.ˈlo.to\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de pilotare.
Portugais
Étymologie
- De l’italien pilota.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
piloto | pilotos |
piloto \pi.lˈo.tu\ (Lisbonne) \pi.lˈo.tʊ\ (São Paulo) masculin
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe pilotar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu piloto |
piloto \pi.lˈo.tu\ (Lisbonne) \pi.lˈo.tʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pilotar.
Prononciation
- Lisbonne: \pi.lˈo.tu\ (langue standard), \pi.lˈo.tu\ (langage familier)
- São Paulo: \pi.lˈo.tʊ\ (langue standard), \pi.lˈo.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pi.lˈo.tʊ\ (langue standard), \pi.lˈo.tʊ\ (langage familier)
- Maputo: \pi.lˈo.tu\ (langue standard), \pi.lˈo.tʰʊ\ (langage familier)
- Luanda: \pi.lˈo.tʊ\
- Dili: \pi.lˈo.tʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « piloto [pi.lˈo.tu] »
- États-Unis : écouter « piloto [pi.lˈo.tu] »
Références
- « piloto », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.