pipar
Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Estonien
Étymologie
- Du vieux suédois pipar, lui-même emprunté au latin pĭper, -ĕris, emprunté au grec ancien πέπερι, péperi, lui même du sanskrit पिप्पलि, pippali (« poivre long, Piper longum »).
Nom commun
pipar \Prononciation ?\
Dérivés
Poivre (Sens n° 2)
Féroïen
Étymologie
- Du vieux norrois pipari, piparr, lui-même du latin pĭper, -ĕris, emprunté au grec ancien πέπερι, péperi, lui même du sanskrit पिप्पलि, pippali (« poivre long, Piper longum »).
Dérivés
- hvítt pipar
- grønt pipar
- svart pipar
- piparfrukt
- piparrót
- piparnøt
- piparkvørn
- piparsveinur
- piparmoyggj
Islandais
Étymologie
- Du danois peber, du vieux danois pipær, du vieux norrois pipari, piparr, lui-même du latin pĭper, -ĕris, emprunté au grec ancien πέπερι, péperi, lui même du sanskrit पिप्पलि, pippali (« poivre long, Piper longum »).
Dérivés
Références
- « pipar » sur le Dictionnaire d'islandais moderne (en islandais) et sur ISLEX (langues nordiques)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.