poco

Voir aussi : Poco, poço

Espagnol

Étymologie

Du latin paucus.

Adjectif

Genre Singulier Pluriel
Masculin poco
\ˈpo.ko\
pocos
\ˈpo.kos\
Féminin poca
\ˈpo.ka\
pocas
\ˈpo.kas\

poco \ˈpo.ko\

  1. Peu.
    • Mi abuelo, don José Angel Reyes, tenía poca tierra y muchos hijos.  (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)
      Mon grand-père, don José Angel Reyes, avait peu de terres et beaucoup d’enfants.

Dérivés

Prononciation

Italien

Étymologie

Du latin paucum.

Adjectif

Singulier Pluriel
 positif 
Masculin poco
\ˈpɔ.ko\
pochi
\ˈpɔ.ki\
Féminin poca
\ˈpɔ.ka\
poche
\ˈpɔ.ke\
 superlatif absolu 
Masculin pochissimo
\pɔ.ˈki.si.mo\
pochissimi
\pɔ.ˈki.si.mi\
Féminin pochissima
\pɔ.ˈki.si.ma\
pochissime
\pɔ.ˈki.si.me\

poco \ˈpɔ.ko\

  1. Peu.

Variantes

Dérivés

Nom commun

poco \ˈpɔ.ko\ masculin

  1. Peu, petite quantité.
    • Da poco. Depuis peu.

Dérivés

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Portugais

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe pocar
Indicatif Présent eu poco
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

poco \ˈpɔ.ku\ (Lisbonne) \ˈpɔ.kʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pocar.

Anagrammes

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.