pohádka

Tchèque

Étymologie

En ancien tchèque, il avait aussi le sens de hádka dispute »), dont il dérive avec le préfixe po-, le sens moderne est un emprunt au polonais pogadka. Voyez hádat, au sujet du sens néologique de « dispute ».

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif pohádka pohádky
Génitif pohádky pohádek
Datif pohádce pohádkám
Accusatif pohádku pohádky
Vocatif pohádko pohádky
Locatif pohádce pohádkách
Instrumental pohádkou pohádkami

pohádka \Prononciation ?\ féminin

  1. Conte, conte de fées.
    • Folklórní pohádky.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Malá dívka sedí na pohovce a čte českou pohádku.
      Une petite fille est assise sur un canapé et lit un conte de fées tchèque.

Dérivés

  • pohádkový, de conte de fées, merveilleux, fantastique

Voir aussi

  • pohádka sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) 

Références

  • Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
  • Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.