pretextar

Ido

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

pretextar \prɛ.tɛks.ˈtar\ (voir la conjugaison)

  1. Prétexter.
  2. Prendre prétexte de.

Interlingua

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

pretextar \pre.ˈtɛɡstar\ (voir la conjugaison)

  1. Prétexter.

Occitan

Étymologie

Dérivé de pretèxt, avec le suffixe -ar.

Verbe

pretextar \pre.tɛsˈtaː\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Prétexter.
    • Pretextèt un viatge per respondre pas positivament a la nòstra convidacion.
      Il a prétendu un voyage pour ne pas répondre positivement à notre invitation.

Références

Portugais

Étymologie

Composé de pretexto prétexte ») et du suffixe -ar.

Verbe

pretextar \pɾɨ.tɨʃ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \pɾe.tes.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Prétexter, alléguer.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Dérivés

Prononciation

Références

  • « pretextar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.