químico

Espagnol

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

Genre Singulier Pluriel
Masculin químico
\ˈki.mi.ko\
químicos
\ˈki.mi.kos\
Féminin química
\ˈki.mi.ka\
químicas
\ˈki.mi.kas\

químico \ˈki.mi.ko\

  1. Chimique.

Nom commun

Genre Singulier Pluriel
Masculin químico
\ˈki.mi.ko\
químicos
\ˈki.mi.kos\
Féminin química
\ˈki.mi.ka\
químicas
\ˈki.mi.kas\

químico \ˈki.mi.ko\ masculin (pour une femme, on dit : química)

  1. Chimiste.

Dérivés

Prononciation

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « químico [Prononciation ?] »

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin químico químicos
Féminin química químicas

químico \kˈi.mi.ku\ (Lisbonne) \kˈi.mi.kʊ\ (São Paulo)

  1. Chimique.
    • O alumínio é um elemento químico cujo símbolo é Al e a massa atômica 27 u. Na temperatura ambiente é sólido, sendo o elemento metálico mais abundante da crosta terrestre.  (Líria Alves de Souza, « Alumínio », dans Mundo educação [texte intégral])
      L’aluminium est un élément chimique dont le symbole est Al et la masse atomique 27 u. À température ambiante, il est solide, étant l’élément métallique le plus abondant dans la croûte terrestre.
    • O termo “pH” vem da expressão química “potência hidrogeniônica” e representa a concentração de íons H+ na solução.  (SPLABOR, « O que é Tornassol? Entendendo a função do Papel Tornassol », dans SPLABOR blog, 1 avril 2022 [texte intégral])
      Le terme "pH" vient de l’expression chimique "potentiel hydrogène" et représente la concentration d'ions H+ dans la solution.

Nom commun

SingulierPluriel
químico químicos

químico \kˈi.mi.ku\ (Lisbonne) \kˈi.mi.kʊ\ (São Paulo) masculin (pour une femme, on dit : química)

  1. Chimiste (homme).

Prononciation

Références

  • « químico », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.