querelar

Occitan

Étymologie

Du latin querelari → voir querela.

Verbe

querelar [keɾeˈla] 1er groupe (voir la conjugaison) transitif ou pronominal (graphie normalisée)

  1. Quereller, disputer.

Synonymes

Références

Portugais

Étymologie

Du latin querelari → voir querela.

Verbe

querelar \kɨ.ɾɨ.lˈaɾ\ (Lisbonne) \ke.ɾe.lˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Déclencher une querelle.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (droit) Porter plainte.

querelar-se \kɨ.ɾɨ.lˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \ke.ɾe.lˈaɾ.si\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)

  1. Se quereller.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Se plaindre.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes

Prononciation

Références

  • « querelar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.