querela

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin querela.

Nom commun

querela féminin

  1. Plainte, lamentation.
  2. Querelle.

Variantes

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Italien

Étymologie

Du latin querela.

Nom commun

Singulier Pluriel
querela
\kwe.ˈrɛ.la\
querele
\kwe.ˈrɛ.le\

querela \kwe.ˈrɛ.la\ féminin

  1. Plainte en justice.
  2. Complainte, lamentation.

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • querela sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • querela dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Latin

Étymologie

Dérivé de queror, avec le suffixe -ela.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif querelă querelae
Vocatif querelă querelae
Accusatif querelăm querelās
Génitif querelae querelārŭm
Datif querelae querelīs
Ablatif querelā querelīs

querela \kʷe.ˈɾeː.la\ féminin

  1. Plainte, complainte, chant plaintif.
  2. Doléance, réclamation.
  3. Plainte en justice.

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références

  • « querela », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 1295)

Portugais

Étymologie

Du latin querela.

Nom commun

SingulierPluriel
querela querelas

querela \kɨ.ɾˈɛ.lɐ\ (Lisbonne) \ke.ɾˈe.lə\ (São Paulo) féminin

  1. (Désuet) Complainte, lamentation.
  2. Plainte en justice. Synonyme : queixa-crime.
  3. Querelle, conflit.
    • querela dos Antigos e Modernos.
      querelle des Anciens et des Modernes
    • foi apenas uma querela de vizinhos.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  4. Débat enflammé.

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe querelar
Indicatif Présent
você/ele/ela querela
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
querela

querela \kɨ.ɾˈɛ.lɐ\ (Lisbonne) \ke.ɾˈe.lə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de querelar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de querelar.

Prononciation

Voir aussi

  • querela sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 

Références

  • « querela », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.