raça raceja

Occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Composé de raça et de racejar.

Locution-phrase

raça raceja \ˈraso̯ raˈsed͡ʒo̯\ (graphie normalisée)

  1. (Proverbial) Les chiens ne font pas des chats, tel père, tel fils, bon sang ne saurait mentir, bon chien chasse de race. Littéralement : la race s’exprime.
    • La Carolina, picada, demandèt : « Qué vòl dire aquò : raça raceja ? Que las canhas fan pas de gats ? »  (Cristian Rapin, A costat del vent, 2003 [1])
      Caroline, piquée, demanda : « Que veut dire cela : la race s’exprime ? Que les chiennes ne font pas des chats ? »
    • " Un fenhant, Onorat de Balzac ! Un fenhant  ! Non ! Rajava tròp dins las sias venas lo sang de Canesac. N’i a pas aicí de fenhants sus aquela tèrra magra, e raça raceja totjorn !  (Jean Boudou, Contes dels Balssàs, 1953 [1])
      " Un fainéant, Honoré de Balzac ! Un fainéant  ! Non ! Coulait trop dans ses veines le sang de Canesac. Il n’y a pas ici de fainéants sur cette terre maigre, et bon sang ne saurait mentir !

Synonymes

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.