rato
: rato-
Ancien occitan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Créole haïtien
Étymologie
- Du français râteau.
Nom commun
rato \ɣa.to\
- (Jardinage) Râteau.
Kòman yo ka itilize yon rato?
- Comment peut-on utiliser un râteau ?
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Espagnol
Dérivés
- ratito
Dérivés
- ratero
- ratón
Hyperonymes
Prononciation
- Madrid : \ˈra.to\
- Mexico, Bogota : \ˈra.t(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈra.to\
- Vila Real, Espagne : écouter « rato [ˈra.to] »
Voir aussi
- rato sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Espéranto
Étymologie
- De l’allemand Ratte.
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « rato [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « rato [Prononciation ?] »
Palenquero
Étymologie
- De l’espagnol rato
Portugais
Étymologie
- De l’espagnol rato.
Nom commun
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | rato | ratos |
Féminin | rata | ratas |
rato \ʀˈa.tu\ (Lisbonne) \xˈa.tʊ\ (São Paulo) masculin
- (Zoologie) Rat.
No dia seguinte, 17 de abril, às oito horas, o porteiro deteve o médico e acusou gracejadores de mau gosto de haverem posto três ratos mortos no meio do corredor.
— (Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A peste, Editora Record, 2017)- Le lendemain 17 avril, à huit heures, le concierge arrêta le docteur au passage et accusa des mauvais plaisants d’avoir déposé trois rats morts au milieu du couloir.
- (Informatique) Souris.
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne: \ʀˈa.tu\ (langue standard), \ʀˈa.tu\ (langage familier)
- São Paulo: \xˈa.tʊ\ (langue standard), \ʁˈa.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦˈa.tʊ\ (langue standard), \ɦˈa.tʊ\ (langage familier)
- Maputo: \rˈa.tu\ (langue standard), \rˈa.tʰʊ\ (langage familier)
- Luanda: \rˈa.tʊ\
- Dili: \rˈa.tʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « rato [ʀˈa.tu] »
- États-Unis : écouter « rato [ʀˈa.tu] »
Anagrammes
Références
- « rato », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Shipibo-conibo
Étymologie
- De l’espagnol plato.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.