rede

Voir aussi : Rede, redé, rêde

Afrikaans

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

rede \Prononciation ?\

  1. Raison.
  2. Sagesse.
  3. Motif.
  4. Cause.

Allemand

Forme de verbe

rede \ˈʁeːdə\

  1. Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif à la forme active de reden.
  2. Première personne du singulier du présent de l’indicatif à la forme active de reden.
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif I à la forme active de reden.
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif I à la forme active de reden.

Prononciation

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

rede masculin (au féminin reida)

  1. Roide.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Breton

Forme de verbe

rede \ˈreː.de\

  1. Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe redek.
    • Pa rede al Leger d’ar mor
      Leun a gounnar leun a fulor,
      [...].
       (Anjela Duval, D’ar Pont Kozh, in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, page 529)
      Quand le Léguer s’écoulait vers la mer
      Plein de colère plein de fureur,
      [...].

Dérivés

Anagrammes

Danois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

rede \Prononciation ?\ commun

  1. Nid.

Verbe

rede \Prononciation ?\

  1. Ordonner, ranger, régler.

Synonymes

Espagnol

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe redar
Subjonctif Présent que (yo) rede
que (tú) rede
que (vos) rede
que (él/ella/usted) rede
que (nosotros-as) rede
que (vosotros-as) rede
que (os) rede
(ellos-as/ustedes) rede
Imparfait (en -ra) que (yo) rede
que (tú) rede
que (vos) rede
que (él/ella/usted) rede
que (nosotros-as) rede
que (vosotros-as) rede
que (os) rede
(ellos-as/ustedes) rede
Imparfait (en -se) que (yo) rede
que (tú) rede
que (vos) rede
que (él/ella/usted) rede
que (nosotros-as) rede
que (vosotros-as) rede
que (os) rede
(ellos-as/ustedes) rede
Futur que (yo) rede
que (tú) rede
que (vos) rede
que (él/ella/usted) rede
que (nosotros-as) rede
que (vosotros-as) rede
que (os) rede
(ellos-as/ustedes) rede
Impératif Présent (tú) rede
(vos) rede
(usted) rede
(nosotros-as) rede
(vosotros-as) rede
(os) rede
(ustedes) rede

rede \ˈre.ðe\

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de redar.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de redar.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de redar.

Prononciation

Néerlandais

Étymologie

Du latin ratio.

Nom commun

rede féminin/masculin (Indénombrable)

  1. Raison.
    • Iemand tot rede brengen.
      Ramener quelqu’un à la raison.
    • Naar rede luisteren.
      Entendre raison.
    • Met rede.
      Raisonnablement.
  2. Discours, allocution.
    • Elkaar in de rede vallen.
      S’interrompre les uns les autres.
  3. (Marine) Rade.

Synonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,8 % des Flamands,
  • 98,9 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Portugais

Étymologie

Du latin rete.

Nom commun

SingulierPluriel
rede redes

rede \ʀˈe.dɨ\ (Lisbonne) \xˈe.dʒi\ (São Paulo) féminin

  1. Filet, réseau.
    • (...) na primeira metade de 2025, a linha cascalense passará a ter o sistema de eletrificação igual ao da restante rede ferroviária nacional (de 25 000 volts, em vez dos atuais 1500). A migração da corrente, no entanto, apenas irá ocorrer em 2027, quando a CP tiver 25 das 34 novas automotoras elétricas para esta linha (...)  ((Dinheiro Vivo), « Cascais vai esperar quase 10 anos para se ligar à Gare do Oriente », dans Diário de Notícias, 9 décembre 2023 [texte intégral])
      (...) au premier semestre 2025, la ligne de Cascais changera au même système d'électrification que le reste du réseau ferroviaire national (25 000 volts, au lieu des 1 500 actuels). La migration du courant, cependant, n’aura lieu qu’en 2027, lorsque le CP disposera de 25 des 34 nouvelles rames électriques pour cette ligne (...)

Synonymes

Prononciation

Références

  • « rede », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.