reformada
Espagnol
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe reformar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) reformada | ||
reformada \re.foɾˈma.ða\
- Participe passé féminin singulier de reformar.
Prononciation
- Madrid : \re.foɾˈma.ða\
- Mexico, Bogota : \re.f(o)ɾˈma.da\
- Santiago du Chili, Caracas : \re.foɾˈma.ða\
Portugais
Étymologie
- Féminin de reformado (« retraité »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
reformada | reformadas |
reformada \ʀɨ.foɾ.mˈa.dɐ\ (Lisbonne) \xe.foɾ.mˈa.də\ (São Paulo) féminin
Forme d’adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | reformado | reformados |
Féminin | reformada | reformadas |
reformada \ʀɨ.foɾ.mˈa.dɐ\ (Lisbonne) \xe.foɾ.mˈa.də\ (São Paulo)
- Féminin singulier de reformado.
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe reformar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) reformada | ||
reformada \ʀɨ.foɾ.mˈa.dɐ\ (Lisbonne) \xe.foɾ.mˈa.də\ (São Paulo)
- Participe passé féminin singulier de reformar.
Prononciation
- Lisbonne: \ʀɨ.foɾ.mˈa.dɐ\ (langue standard), \ʀɨ.foɾ.mˈa.dɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \xe.foɾ.mˈa.də\ (langue standard), \ʁe.foɽ.mˈa.də\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦe.foɦ.mˈa.dɐ\ (langue standard), \ɦe.foɦ.mˈa.dɐ\ (langage familier)
- Maputo: \re.fɔr.mˈa.dɐ\ (langue standard), \re.fɔr.mˈa.dːɐ\ (langage familier)
- Luanda: \χe.foɾ.mˈa.dɐ\
- Dili: \rɨ.foɾ.mˈa.də\
Références
- « reformada », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.