relatar

Catalan

Étymologie

Dénominal de relat.

Verbe

relatar

  1. relater, faire le récit de.

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Espagnol

Étymologie

Dénominal de relato.

Verbe

relatar [relaˈtaɾ]

  1. Relater, faire le récit de.

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Ido

Étymologie

Dénominal de relato.

Verbe

relatar \rɛ.la.ˈtar\

  1. Être en relation, avec quelqu'un, être en rapport, avec quelqu'un.

Occitan

Étymologie

Voir relater.

Verbe

relatar [relaˈta] (graphie normalisée)

  1. Relater, faire le récit de.

Prononciation

Références

Portugais

Étymologie

Dénominal de relato.

Verbe

relatar \ʀɨ.lɐ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \xe.la.tˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Relater.
  2. Signaler, rapporter.
    • Modelos considerados como de alto impacto e de riscos sistêmicos terão de conduzir avaliações e análises de modelos e mitigar esses riscos, além de realizar testes para detectar adversidades e relatar incidentes graves à Comissão Europeia.  ((Deutsche Welle), « UE sela acordo "histórico" para regular inteligência artificial », dans IstoÉ, 9 décembre 2023 [texte intégral])
      Les modèles considérés comme présentant un impact élevé et des risques systémiques devront effectuer des évaluations et des analyses de modèles et atténuer ces risques, ainsi qu'effectuer des tests pour détecter les adversités et signaler les incidents graves à la Commission européenne.

Prononciation

Références

  • « relatar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.