referir

Ancien français

Étymologie

Dérivé de ferir, avec le préfixe re-.

Verbe

referir \Prononciation ?\

  1. Refrapper.
    • Li cuens Guillelmes del referir se haste.  (Le Couronnement de Louis, édition de Langlois, vers 931, circa 1135)
      Le conte Guillaume se hâte de le refrapper
    • Il refiert lui sor son escu  (Roman d’Eneas, ms. 60 français de la BnF, f. 183v. b.)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Références

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Dérivé de ferir, avec le préfixe re-.

Verbe

referir

  1. Refrapper, frapper de nouveau, à son tour.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan

Étymologie

Du latin referre.

Verbe

referir transitif, pronominal

  1. Rapporter, référer.

Synonymes

Prononciation

Espagnol

Étymologie

Du latin refero.

Verbe

referir [refeˈɾiɾ] transitif, pronominal

  1. Rapporter, référer.

Prononciation

Occitan

Étymologie

1 : Du latin refero.
2 : → voir re- et ferir.

Verbe 1

referir [refeˈɾi] (graphie normalisée) 2e groupe (voir la conjugaison) transitif, pronominal

  1. Rapporter, référer.

Verbe 2

referir [refeˈɾi] (graphie normalisée) 2e groupe (voir la conjugaison) transitif

  1. Refrapper.
  2. Frapper à son tour.

Prononciation

Références

Portugais

Étymologie

Du latin refero.

Verbe

referir \ʀɨ.fɨ.ɾˈiɾ\ (Lisbonne) \xe.fe.ɾˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)

  1. Référer.
    • O ministro (...) referiu que o país está a conhecer uma verdadeira revolução agrícola, transformando Angola de um país de "petrodependente” para um país de economia diversificada, em que a agricultura é chamada a desempenhar um papel chave para a garantia da segurança alimentar e independência económica.  (Venâncio Victor, « Executivo anuncia plano de acção para dinamizar a produção de arroz do país », dans Jornal de Angola, 22 octobre 2023 [texte intégral])
      Le ministre (...) a déclaré que le pays connaît une véritable révolution agricole, transformant l'Angola d’un pays "pétro-dépendant" en un pays à l’économie diversifiée, dans lequel l’agriculture est appelée à jouer un rôle clé pour garantir la sécurité alimentaire et l'indépendance économique.

Prononciation

Références

  • « referir », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.