renunciar
Espagnol
Étymologie
- Du latin renuntiare.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « renunciar [Prononciation ?] »
Interlingua
Étymologie
- Du latin renuntiare.
Portugais
Étymologie
- Du latin renuntiare.
Verbe
renunciar \ʀɨ.nũ.sjˈaɾ\ (Lisbonne) \xe.nũ.sjˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne: \ʀɨ.nũ.sjˈaɾ\ (langue standard), \ʀɨ.nũ.sjˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \xe.nũ.sjˈa\ (langue standard), \xe.nũ.sjˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦẽ.nũ.si.ˈaɾ\ (langue standard), \ɦẽ.nũ.si.ˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \re.nũ.sjˈaɾ\ (langue standard), \re.nũ.sjˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \χe.nũ.sjˈaɾ\
- Dili: \rɨ.nũ.sjˈaɾ\
Références
- « renunciar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.