reparto

Espagnol

Étymologie

Déverbal de repartir.

Nom commun

SingulierPluriel
reparto
\re.ˈpaɾ.to\
repartos
\re.ˈpaɾ.tos\

reparto \re.ˈpaɾ.to\ masculin

  1. Répartition.
    • Pero, sobre todo, un país [le Royaume-Uni] acostumbrado al reparto binario del poder -el ganador se hace con todo el poder durante el tiempo que le toque ejercerlo- ha sido incapaz de encontrar vías de entendimiento para salir de la crisis.  (« Brexit: ¿están locos estos británicos? », El País, 3 avril 2019)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. (Cinéma, Théâtre) Distribution, ensemble des acteurs, des comédiens d’une production de théâtre, de cinéma, ou de télévision.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Voir aussi

  • reparto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Références

Italien

Étymologie

Variante de riparto issu de ripartire.

Nom commun

Singulier Pluriel
reparto
\re.ˈpar.to\
reparti
\re.ˈpar.ti\

reparto \re.ˈpar.to\ masculin

  1. Rayon, atelier, service.
  2. (Militaire) Détachement.

Dérivés

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • reparto sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • reparto dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Références

Portugais

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe repartir
Indicatif Présent eu reparto
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

reparto \ʀɨ.ˈpaɾ.tu\ (Lisbonne) \xe.ˈpaɾ.tʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de repartir.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.