resguardar

Espagnol

Étymologie

Dérivé de guardar, avec le préfixe res-.

Verbe

resguardar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Assurer, abriter.
  2. Abriter, garantir.

Synonymes

Portugais

Étymologie

Dérivé de guardar, avec le préfixe res-.

Verbe

resguardar \ʀɨʒ.gwɐɾ.dˈaɾ\ (Lisbonne) \xez.gwaɾ.dˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Abriter, garantir.
  2. Défendre.

Synonymes

Prononciation

Références

  • « resguardar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.