retraho

Latin

Étymologie

Dérivé de traho tirer »), avec le préfixe re-.

Verbe

retrahō, infinitif : retrahere, parfait : retraxī, supin : retractum \ˈre.tra.hoː\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Retirer, tirer en arrière.
    • verba retrahere  (Sen. Ep. 3, 6)
      s'interrompre.
  2. Ramener de force, faire revenir.
    • retrahere Treviros in arma  (Tav. H. 4, 70)
      ramener les Trévires au combat.
  3. Retrainer en justice.
    • eum ad dicendam majestatis causam retraxit  (Tac. An. 3, 38)
      il le ramena devant les juges sous l'accusation de lèse-majesté.
  4. Freiner, modérer, restreindre, raccourcir.
    • vires ingenii retrahere  (Sen. Ep. 79, 3)
      modérer l'essor de son génie.
    • retrahere noctes  (Manil. 4, 253)
      raccourcir les nuits.
  5. Rétablir, faire revivre.
    • obliterata nomina retrahere  (Tacite.)
      faire revivre des créances.
    • imaginem nocturnae quietis ad spem haud dubiam retraxit  (Tac. An. 16, 1)
      il prit l'illusion d'un songe pour un oracle infaillible.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • retractio raccourcissement »)
  • retractus retiré, éloigné »)
  • retractŭs action de tirer en arrière »)
  • retracto, retrecto chercher à tirer en arrière »)
    • retractatio remaniement, correction ; résistance »)
    • retractator celui qui se refuse à »)
    • retractatus revu, corrigé »)
    • retractatŭs nouvel examen, recherche ; retour sur réflexions »)

Dérivés dans d’autres langues

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.