rumpo
Ido
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
rumpo \Prononciation ?\ |
rumpi \Prononciation ?\ |
Latin
Étymologie
Verbe
rumpo, infinitif : rumpĕre, parfait : rūpi, supin : ruptum \ˈrum.poː\ transitif (voir la conjugaison)
- Rompre, briser.
rumpere vincula
- briser ses chaînes.
- Briser de fatigue, excéder, harasser.
me rupi currendo
- je me suis exténué à courir.
- Casser les oreilles.
nos rumpit tibicina
- la joueuse de flûte nous assourdit.
- Couper court, interrompre, cesser.
rumpere fletus
- cesser de pleurer.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- abrumpo (« détacher violemment »)
- circumrumpo (« rompre, arracher autour »)
- corrumpo (« corrompre »)
- dirumpo, disrumpo (« rompre, briser »)
- erumpo (« précipiter hors de, exploser, faire éruption »)
- interrumpo (« rompre au milieu, interrompre »)
- introrumpo (« se précipiter à l'intérieur, entrer de force »)
- irrumpo (« faire irruption, se précipiter dans, envahir »)
- perrumpo (« briser entièrement, fracasser »)
- praerumpo (« rompre par-devant, mettre en pièces »)
- prorumpo (« faire sortir avec violence »)
- proruptio (« irruption »)
- proruptor (« celui qui fait irruption »)
- rumentum (« interruption (augures) »)
- rupes (« paroi de rocher, précipice »)
- ruptio (« effraction, bris »)
- ruptor (« celui qui rompt »)
- ruptura (« rupture »)
Dérivés dans d’autres langues
Références
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- « rumpo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.