sagen
: sägen
Allemand
Étymologie
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich sage |
2e du sing. | du sagst | |
3e du sing. | er sagt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich sagte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich sagte |
Impératif | 2e du sing. | sag sage! |
2e du plur. | sagt! | |
Participe passé | gesagt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
sagen \ˈzaːɡn̩\ ou \ˈzaːɡŋ̩\ transitif ou intransitif (voir la conjugaison)
- Dire.
Gesagt, getan.
- Aussitôt dit, aussitôt fait.
Sagen Sie mir bitte, wo der Zug abfährt.
- Dites-moi, s’il vous plaît, où le train prend son départ.
Was der Präsident der USA denkt und was er sagt, unterscheidet sich zuweilen.
— (Hubert Wetzel, « Bidens Botschaft an China », dans Süddeutsche Zeitung, 24 mai 2022 [texte intégral])- Ce que le président des États-Unis pense et ce qu’il dit diffèrent parfois.
»Das ist für Sie, Mutter,« sagte der Soldat, indem er ihr einige Geldstücke gab. »Und das für die Kinder,« fuhr er, einen Taler hinzulegend, fort.
— (Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Der Landarzt, Georg Müller, 1925)- — Voilà pour vous, la mère, dit le soldat en lui donnant quelques pièces de monnaie. Et voici pour les enfants, reprit-il en ajoutant un écu.
Bei den Familientagen pflegte er zu sagen: «Louis ist von uns allen der frommste, Auguste der reichste, ich bin der intelligenteste!» Die Brüder lachten, die Schwägerinnen preßten die Lippen zusammen.
— (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)- Il avait coutume de dire aux réunions de famille: « Louis est le plus pieux, Auguste le plus riche; moi je suis le plus intelligent. » Les frères riaient, les belles-sœurs pinçaient les lèvres.
Synonymes
Antonymes
Dérivés
- absagen (décommander), (annuler)
- ansagen (aviser), (annoncer)
- aufsagen (réciter)
- aussagen (déclarer), (proclamer), (témoigner), (déposer)
- besagen (vouloir dire)
- dahinsagen
- danksagen (remercier)
- dazusagen
- durchsagen (communiquer)
- einsagen (souffler)
- entsagen (renoncer)
- gutsagen
- heraussagen
- hersagen
- heruntersagen
- hinsagen
- Hörensagen (ouï-dire)
- lossagen
- nachsagen (rapporter), (colporter sur quelqu'un)
- sozusagen (pour ainsi dire)
- totsagen
- untersagen (interdire)
- versagen (faillir), (rater)
- vielsagend
- voraussagen (prédire), (pronostiquer)
- vorhersagen (prédire)
- vorsagen (souffler), (répéter), (réciter)
- vorwegsagen (prédire)
- wahrsagen (prédire)
- weissagen (prédire)
- weitersagen (répéter)
- widersagen (contredire)
- wieder sagen, wiedersagen (répéter)
- zusagen (promettre)
Proverbes et phrases toutes faites
- nichts zu sagen haben (n'avoir rien d'importance)
- sagen Sie mal ! (dites voir !)
Forme de verbe
sagen \ˈzaː.ɡən\
Prononciation
Références
- — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
Sources
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin sagen → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : sagen. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 651.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 245.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.