saldo

Voir aussi : Saldo, saldó, saldò

Français

Étymologie

De l’italien saldo.

Nom commun

SingulierPluriel
saldo saldos
\Prononciation ?\

saldo \Prononciation ?\ masculin

  1. (Finance) Solde.
    • Il est assez étrange qu'en face de ces déficit continus on ne rencontre jamais la trace des saldos, que laisse une année.
    • La période de 1831 à 1859 devait laisser un saldo de 55,737,066 florins en monnaie de convention.

Traductions

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

Espagnol

Étymologie

De l’italien saldo.

Nom commun

SingulierPluriel
saldo
\ˈsal.do\
saldos
\ˈsal.dos\

saldo masculin

  1. (Finance) Solde.

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe saldar
Indicatif Présent (yo) saldo
(tú) saldo
(vos) saldo
(él/ella/usted) saldo
(nosotros-as) saldo
(vosotros-as) saldo
(os) saldo
(ellos-as/ustedes) saldo
Imparfait (yo) saldo
(tú) saldo
(vos) saldo
(él/ella/usted) saldo
(nosotros-as) saldo
(vosotros-as) saldo
(os) saldo
(ellos-as/ustedes) saldo
Passé simple (yo) saldo
(tú) saldo
(vos) saldo
(él/ella/usted) saldo
(nosotros-as) saldo
(vosotros-as) saldo
(os) saldo
(ellos-as/ustedes) saldo
Futur simple (yo) saldo
(tú) saldo
(vos) saldo
(él/ella/usted) saldo
(nosotros-as) saldo
(vosotros-as) saldo
(os) saldo
(ellos-as/ustedes) saldo

saldo \ˈsal.do\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de saldar.

Espéranto

Étymologie

De l’italien saldo.

Nom commun

saldo \ˈsal.do\

  1. Reliquat, solde.

Prononciation

Indonésien

Étymologie

Du néerlandais saldo solde »)

Nom commun

saldo \Prononciation ?\

  1. (Finance) Solde, balance.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Italien

Étymologie

(Adjectif) (XIVe siècle) Du latin solidus solide ») croisé avec validus[1].
(Nom) (XIVe siècle) Déverbal de saldare (« souder, solder »).

Adjectif

saldo \ˈsaldo\ masculin

  1. Solide, ferme.
    • Il doglio mi par ben saldo.  (Boccaccio)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Solide, fixe, stable.
    • non mi sembri ben saldo sulle gambe.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Apparentés étymologiques

Nom commun

saldo \ˈsaldo\ masculin

  1. Solde, balance.
    • Il saldo, con segno positivo o negativo, va inscritto nella sezione dare o avere per poter chiudere il conto stesso.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • saldo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 

Sources

Bibliographie

Néerlandais

Étymologie

De l’italien saldo.

Nom commun

Nombre Singulier Pluriel
Nom saldo saldo’s
saldi
Diminutif saldootje saldootjes

saldo \Prononciation ?\ neutre

  1. Solde.
    • het saldo is het verschil tussen debet en credit.
      le solde est la différence entre débit et crédit.

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,1 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Portugais

Étymologie

De l’italien saldo.

Nom commun

SingulierPluriel
saldo saldos

saldo \sˈaɫ.du\ (Lisbonne) \sˈaw.dʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Solde, différence entre débit et crédit d’un compte.
    • saldo devedor, saldo credor.
      solde débiteur, solde créditeur.
    • saldo da balança comercial.
      solde de la balance commerciale.
  2. (militaire) Solde, paie octroyée par l’armée.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

saldos \sˈaɫ.du\ (Lisbonne) \sˈaw.dʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Soldes, marchandise vendue au rabais.
    • saldos de inverno.
      soldes d’hiver.

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe saldar
Indicatif Présent eu saldo
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

saldo \sˈaɫ.du\ (Lisbonne) \sˈaw.dʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de saldar.

Références

  • « saldo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Voir aussi

  • saldo sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 

Prononciation

Suédois

Étymologie

De l’italien saldo.

Nom commun

saldo \Prononciation ?\ neutre

  1. Reliquat, solde.

Tchèque

Étymologie

De l’italien saldo.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif saldo salda
Génitif salda sald
Datif saldu saldům
Accusatif saldo salda
Vocatif saldo salda
Locatif saldě
ou saldu
saldech
Instrumental saldem saldy

saldo \Prononciation ?\ neutre

  1. Solde.
    • Saldo obchodní bilance, solde de la balance commerciale.

Anagrammes

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.