sangue

Voir aussi : Sangue

Corse

Étymologie

Du latin sanguis.

Nom commun

sangue \ˈsaŋ.ɡwe\ masculin

  1. Sang.

Synonymes

Interlingue

Nom commun

sangue \Prononciation ?\

  1. Sang.

Italien

Étymologie

Du latin sanguis.

Nom commun

Singulier Pluriel
sangue
\ˈsaŋ.ɡwe\
sangui
\ˈsaŋ.ɡwi\

sangue \ˈsaŋ.ɡwe\ masculin

  1. Sang.

Dérivés

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • sangue sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • sangue dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 
  • sangue sur l’encyclopédie Vikidia (en italien) 

Portugais

Étymologie

Du latin sanguis.

Nom commun

SingulierPluriel
sangue
\ˈsɐ̃.ɡi\
sangues
\ˈsɐ̃.ɡiʃ\

sangue \ˈsɐ̃.ɡi\ masculin

  1. Sang.
    • o tio (..) vinha cuspindo sangue, não agüentava mais andar. (..) O velho ia arfando, Gabriela a seu lado. Morreu de tardinha, botando sangue pela boca.  (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958)
      L’oncle (..) crachait du sang et n’arrivait plus à se tenir debout. (..) Le vieux haletait. Gabriela se tenait à ses côtés. Il mourut en fin de soirée, en rejetant du sang par la bouche.
    • O animal parou, pareceu procurar o equilíbrio, correu em direção ao médico, parou de novo, deu uma cambalhota com um pequeno guincho e parou, por fim, lançando sangue pela boca entreaberta.  (Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A peste, Editora Record, 2017)
      La bête s’arrêta, sembla chercher un équilibre, prit sa course vers le docteur, s’arrêta encore, tourna sur elle-même avec un petit cri et tomba enfin en rejetant du sang par les babines entrouvertes.

Dérivés

  • a sangue frio
  • de sangue quente
  • estar no sangue
  • sangue arterial
  • sangue azul
  • sangue no olho
  • sangue venoso
  • ter sangue de barata
  • ter sangue quente

Prononciation

Références

  • « sangue », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Voir aussi

  • Sangue sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.