schrikkeldag
Néerlandais
Étymologie
- Composé du radical de schrikkelen « sautiller » et de dag « jour ».
Nom commun
schrikkeldag \Prononciation ?\ masculin
- (Mesure du temps) Jour intercalaire.
De schrikkeldag valt op 29 februari om de vier jaren, behalve als het cijfer van het jaar deelbaar is door 100 maar niet door 400.
- Le jour intercalaire est le 29 février, tous les 4 ans, sauf si le chiffre de l’année est divisible par 100 mais pas par 400.
Vocabulaire apparenté par le sens
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,0 % des Flamands,
- 96,2 % des Néerlandais.
Voir aussi
- schrikkeldag sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « schrikkeldag [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.