schrikkeljaar

Néerlandais

Étymologie

Composé du radical de schrikkelen « sautiller », itératif de l’ancien néerlandais scricken « springen », et de jaar « année ».

Nom commun

schrikkeljaar \Prononciation ?\ neutre

  1. Année bissextile.
    2012 was een schrikkeljaar.

Vocabulaire apparenté par le sens

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Voir aussi

  • schrikkeljaar sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais) 

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.