schwinden

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich schwinde
2e du sing. du schwindest
3e du sing. er schwindet
Prétérit 1re du sing. ich schwand
Subjonctif II 1re du sing. ich schwände
Impératif 2e du sing. schwind!
schwinde!
2e du plur. schwindet!
Participe passé geschwunden
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

schwinden \ˈʃvɪndn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Diminuer, s'amenuiser.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Disparaître, s'effacer.
    • Diese alternde und zynische Frau hatte nur eine Illusion: sie hielt sich für unentbehrlich. Die Illusion schwand: Louise begann auf ihre Tochter eifersüchtig zu werden.  (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)
      Cette femme vieillissante et cynique n’avait qu'une illusion; elle se croyait indispensable. L'illusion s’évanouit: Louise se mit à jalouser sa fille.

Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.