se faire du mouron
Français
Étymologie
Locution verbale
se faire du mouron \sə fɛʁ dy mu.ʁɔ̃\ (conjugaison de faire)
- (Très familier) S’inquiéter, se faire du souci.
Comme Angèle s’en était inquiétée elle aussi, il s’était montré rassurant, il n’était pas nécessaire d’être deux à se faire du mouron.
— (Pierre Lemaître, Le Grand Monde, Calmann-Lévy, 2022)Arrête de te faire du mouron, tu vas avoir des cheveux blancs, ou tu vas perdre le peu qu’il te reste sur le caillou.
— (Min Jin Lee, Pachinko, Harper Collins, 2017)Pourquoi se faire du mouron, on trouvera bien une solution !
Ils ont du mouron à se faire, les plaintes pour escroquerie pleuvent !
Les affaires marchent bien en ce moment, te fais pas d'mouron !
— (Guillo Le p'tit Francis)
Traductions
- Allemand : sich Sorgen machen
- Breton : ober tachoù (br)
- Finnois : huolestua (fi)
- Persan : نگران شدن (fa), غصه خوردن (fa)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « se faire du mouron [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « se faire du mouron [Prononciation ?] »
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « se faire du mouron [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.