seja

Occitan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

seja \ˈsed͡zo\ (graphie normalisée) féminin

  1. (Limousin) Scie.

Dérivés

Synonymes

Références

Portugais

Étymologie

De ser être »).

Conjonction

seja \sˈɐ.ʒɐ\ (Lisbonne) \sˈe.ʒə\ (São Paulo)

  1. Soit.
    • Seja...seja...
      Soit...soit...

Synonymes

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe ser
Subjonctif Présent que eu seja
que você/ele/ela seja
Imparfait
Futur
Impératif Présent
(3e personne du singulier)
seja

seja \sˈɐ.ʒɐ\ (Lisbonne) \sˈe.ʒə\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de ser.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de ser.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de ser.

Prononciation

Références

  • « seja », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.