selaou

Breton

Étymologie

Du moyen breton sezlou[1][2].

Verbe

selaou \ˈseː.lɔw\ transitif (voir la conjugaison), base verbale selaou-

  1. Écouter.
    • Ha kaer an neus breman selaou, sioulder an drêzenn nʼeo torret nemet gant trouz ar mor o frega war an trêz.  (Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 124)
      Et il a beau maintenant écouter, la tranquillité de la plage n’est rompue que par le bruit de la mer qui se brise sur le sable.

Variantes

  • selaouat
  • selaouiñ

Dérivés

  • selaouata
  • selaouell
  • selaouennañ, selaouenniñ
  • selaouenner
  • selaouennerezh
  • selaouer
  • selaouidigezh
  • selaouva

Forme de verbe

selaou \ˈseː.lɔw\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe selaou.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe selaou.
    • Selaou, Jaouen, va cʼhamarad kozh », eme Givoron, o sellet cʼhoazh en-dro dezhañ, kement a aon en doa da vezañ klevet ; « selaou acʼhanon. [...] ?  (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 157)
      — Écoute, Jaouen, mon vieux camarade », dit Quivouron, en regardant encore autour de lui, tant il avait peur d’être entendu ; « écoute-moi. [...] ?

Références

  1. Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
  2. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 649b
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.