sempre

Français

Étymologie

De l’italien sempre toujours »).

Adverbe

sempre \sɛm.pʁe\

  1. (Musique) Toujours.
    • Sur les partitions, il s’emploie dans ces expressions : sempre legato, toujours lié ; sempre piano, toujours doucement.

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Ancien français

Étymologie

Du latin semper.

Adverbe

sempre \sẽm.prə\

  1. Toujours.
    • (Xe siècle) Ne ule cose non la pouret onque pleier, La polle sempre non amast lo deo menestrier  (Séquence de Sainte Eulalie, 881)
    • (XIe siècle) Adubez vus, sempres aurez bataille.  (La Chanson de Roland, CCXXVI, vers 1100)

Variantes

  • semper (La Passion du Christ, vers 980)

Références

    • Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (sempre)

    Catalan

    Étymologie

    Du latin semper toujours »).

    Adverbe

    sempre

    1. En tous temps, toujours.
    2. Continuellement.

    Prononciation

    Italien

    Étymologie

    Du latin semper toujours »).

    Adverbe

    sempre \sɛm.ˈpre\

    1. En tous temps, toujours.

    Dérivés

    Prononciation

    Anagrammes

    → Modifier la liste d’anagrammes

    Occitan

    Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

    Étymologie

    Du latin semper toujours »).

    Adverbe

    Adverbe
    sempre
    \ˈsempɾe\

    sempre \ˈsempɾe\ (graphie normalisée)

    1. Toujours.
      • Los païsatges dels Monts de La Cauna susprenon sempre per lor nombrosas variacions sus la color verda.  (Sèrgi Viaule, Escorregudas en Albigés)
        Les paysages des Monts de Lacaune surprennent toujours par leurs nombreuses variations de la couleur verte.

    Synonymes

    Références

    Portugais

    Étymologie

    Du latin semper toujours »).

    Adverbe

    sempre \sˈẽ.pɾɨ\ (Lisbonne) \sˈẽj.pɾi\ (São Paulo)

    1. En tous temps, toujours.
      • Para os habitantes da região costeira ocidental, a praia da Leirosa nem sempre foi conhecida pelas melhores razões.  (Nelson Carvalheiro, Viagens pelas Receitas de Portugal, 2015)
        La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
      • E quando chega esta época chuvosa, que coincide com a quadra festiva, é sempre assim, os preços disparam. Está a acontecer o mesmo com o amendoim importado de eSwatine, antiga Swazilândia, e o feijão manteiga de produção nacional, proveniente da nortenha província de Niassa.  (Amandio Borges, « Preços “disparam” no grossista do Zimpeto », dans O país, 17 décembre 2023 [texte intégral])
        Et quand arrive la saison des pluies, qui coïncide avec les fêtes de fin d'année, les prix montent toujours en flèche. Il en va de même pour les arachides importées d'eSwatine, anciennement Swaziland, et pour les haricots beurre de production nationale, provenant de la province septentrionale de Niassa.

    Synonymes

    Prononciation

    Références

    • « sempre », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
    Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.