sentina

Espagnol

Étymologie

Du latin sentina.

Nom commun

SingulierPluriel
sentina sentinas

sentina \Prononciation ?\ féminin

  1. (Marine) Sentine, partie basse du navire où se collectent les eaux.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (Sens figuré) Sentine, cloaque.

Synonymes

  • albañal
  • cloaca
  • estercolero
  • muladar

Références

Italien

Étymologie

Du latin sentina.

Nom commun

Singulier Pluriel
sentina
\sen.ˈti.na\
sentine
\sen.ˈti.ne\

sentina \sen.ˈti.na\ féminin

  1. (Marine) Puisard ou sentine.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • sentina sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • sentina dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Latin

Étymologie

Apparenté au grec ἄμη, hámê qui donne hama seau »), de l’indo-européen commun *sem-[1] couler, verser »).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif sentină sentinae
Vocatif sentină sentinae
Accusatif sentinăm sentinās
Génitif sentinae sentinārŭm
Datif sentinae sentinīs
Ablatif sentinā sentinīs

sentīna \Prononciation ?\ féminin

  1. (Marine) Eau de fond de cale.
    • in nave, quae sentinam trahit  (Sénèque, Ep., 30, 2)
      dans un navire qui prend l’eau.
    • alii sentinam exhauriant  (Cicéron, Sen., 6, 17)
      d’autres pompaient l’eau.
    • pisces sentinae navium odorem procul fugiunt  (Pline, 10, 70)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. (Marine) Sentine, endroit du navire où est collectée l’eau de mer.
    • sedebamus in puppi et clavum tenebamus; “nunc autem vix est in sentinā locus”  (Cicéron, Epistulae ad familiares [Lettres aux amis], 9, 15, 3)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. (Sens figuré) Bas-fond de la société.
    • si tu exieris, exhaurietur ex urbe tuorum comitum magna et perniciosa sentina rei publicae  (Cicéron, Cat., 1, 5, 12)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

Dérivés

  • sentinaculum écopette »)
  • sentino écoper »)
    • sentinator celui qui vide la sentine »)
  • sentinosus infect, malpropre »)

Dérivés dans d’autres langues

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.