shampooing
Français
Étymologie
- (1877)[1] De l’anglais shampooing (« shampouiner »), lui-même dérivé de shampoo (« shampooing »), avec le suffixe -ing, ce premier emprunté lors de la colonisation britannique du hindi चाँपो, champo, impératif du verbe चाँपना, champana (« presser, masser »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
shampooing | shampooings |
\ʃɑ̃.pwɛ̃\ |
shampooing \ʃɑ̃.pwɛ̃\ masculin (orthographe traditionnelle)
- (Anglicisme) Lavage des cheveux et du cuir chevelu au moyen d’un produit approprié.
Au menu, ni coupe ni coloration. Chez Dry Bar, on ne vient que pour le shampooing et le brushing.
— (Lili Barbery-Coulon, « New York fait la peau lisse », M le magazine du Monde, Le Monde.fr, 7 novembre 2014)
- (Faux anglicisme) (Cosmétologie) (Par métonymie) Produit liquide ou solide qui sert au lavage des cheveux.
Une bouteille de shampooing.
- (Faux anglicisme) Produit pour le lavage du pelage d’un animal.
Shampooing pour chien, shampooing pour chat.
- (Faux anglicisme) Détergent pour moquette ou tapis.
- (Rare) (Sexualité) Fellation[2].
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes orthographiques
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
Dérivés
- passer un shampooing
Traductions
Produit liquide ou solide (2)
- Allemand : Shampoo (de) neutre
- Anglais : shampoo (en)
- Arabe : شامبو (ar) šāmbw masculin
- Arménien : շամպուն (hy) šampun
- Chinois : 洗发精 (zh) (洗髮精) xǐfǎjīng
- Coréen : 샴푸 (ko) syampu
- Créole haïtien : chanpou (*)
- Croate : šampon (hr)
- Danois : shampoo (da) commun
- Espagnol : champú (es) masculin
- Espéranto : ŝampuo (eo)
- Finnois : sampoo (fi), šampoo (fi)
- Grec : σαμπουάν (el) sambuán neutre
- Hébreu : שמפו (he) šampo masculin, תחפיף (he) takhpíf masculin
- Hindi : शैंपू (hi) śaimpū masculin
- Hongrois : sampon (hu)
- Indonésien : sampo (id), pencuci rambut (id)
- Islandais : sjampó (is) neutre
- Italien : sciampo (it) masculin, shampoo (it) masculin
- Japonais : シャンプー (ja) shanpū
- Kotava : lurist (*)
- Kurde : şampo (ku) féminin
- Luxembourgeois : shampoing (lb), Shampoing (lb) masculin
- Malais : syampu (ms)
- Métchif : savoon poor lii zhveu (*)
- Néerlandais : shampoo (nl) masculin
- Norvégien (bokmål) : sjampo (no) masculin
- Persan : شامپو (fa) šâmpu
- Picard : chanpounhe (*) masculin
- Polonais : szampon (pl) masculin inanimé
- Portugais : xampu (pt) masculin (Brésil), champô (pt) masculin
- Roumain : șampon (ro) neutre
- Russe : шампунь (ru) šampunʹ masculin inanimé
- Same du Nord : šámpu (*)
- Suédois : schampo (sv) neutre
- Tagalog : siyampu (tl)
- Tchèque : šampón (cs) masculin
- Thaï : แชมพู (th) chɛɛm-puu
- Turc : şampuan (tr)
- Vietnamien : dầu gội (vi)
Prononciation
- \ʃɑ̃.pwɛ̃\
- Français méridional : \ʃam.pwɛŋ\
- Canada : \ʃã.pwẽ\
- France (Vosges) : écouter « shampooing [ʃɑ̃.pwɛ̃] »
- France (Toulouse) : écouter « shampooing [ʃɑ̃.pwɛ̃] »
- Lyon (France) : écouter « shampooing [Prononciation ?] »
Voir aussi
- shampooing sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Centre national de ressources textuelles et lexicales, 2009 → consulter cet ouvrage
- « shampooing », Larousse.fr, Éditions Larousse
- shampoing sur lerobert.com, Éditions Le Robert. Consulté le 30 juillet 2021.
- Hélène Cajolet-Laganière, Pierre Martel et Chantal‑Édith Masson, Louis Mercier, Dictionnaire Usito, Université de Sherbrooke ©, 2019 → consulter cet ouvrage
- Le Grand Dictionnaire terminologique, Office québécois de la langue française (shampooing)
- Office québécois de la langue française, Préférer la forme la plus simple, la plus française et la plus claire sur Banque de dépannage linguistique. Consulté le 30 juillet 2021.
- « shampooing », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Jean-Paul Kurtz, « SHAMPOOING », Dictionnaire étymologique des anglicismes et des américanismes, volume 3, Books on Demand, 28 février 2014, p. 1133
- Google Ngram shampoing/shampooing. Consulté le 21 juillet 2021.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.