siamois
: Siamois
Français
Étymologie
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | siamois \sja.mwa\ | |
Féminin | siamoise \sja.mwaz\ |
siamoises \sja.mwaz\ |
siamois \sja.mwa\
- (Histoire) Relatif au Siam.
Sa cathédrale a la couleur de l’abricot et dresse ses coupoles pointues comme des couronnes de princes siamois.
— (Albert t'Serstevens, L'Itinéraire espagnol, éditions Plon, 1933 (à propos de la cathédrale de Ségovie))Timoléon ne mentionne pas les katoï, les travestis qui se produisaient dans des épisodes du Ramakien, version siamoise du Râmâyana.
— (Dirk Van der Cruysse, L'abbé de Choisy : Androgyne et mandarin, Éditions Fayard, 1995)
- Qualifie un chat originaire du Siam.
M. du Bujadoux a une chatte siamoise qui était la meilleure affection de défunte Bélisée.
— (Jouhandeau, M. Godeau, 1926)
- (Médecine) Qualifie des jumeaux fusionnés.
Des frères siamois.
Géants et nains, hommes troncs et femmes colosses, enfants à deux têtes et frères siamois ont été exhibés sur nos pistes, mais ils n’y ont pas de rôle actif à l’exception toutefois des nains qui font souvent fonction de clowns.
— (Histoire du spectacle, 1965)... dans d'autres ils se confondaient, devenaient siamois, inséparables.
— (Véronique Olmi, Les évasions particulières, Le Livre de Poche, 2022)
Synonymes
Traductions
Vocabulaire apparenté par le sens
Nom commun 2
Singulier et pluriel |
---|
siamois \sja.mwa\ |
siamois \sja.mwa\ masculin (pour une femme, on dit : siamoise) singulier et pluriel identiques
- (Médecine) Tératopage ; jumeaux fusionnés ; un de ces jumeaux.
- (Sens figuré) Deux personnes très liées, inséparables.
Nom commun 3
Singulier et pluriel |
---|
siamois \sja.mwa\ |
siamois \sja.mwa\ masculin (pour la femelle, on dit : siamoise) singulier et pluriel identiques
Notes
- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Traductions
Prononciation
- La prononciation \sja.mwa\ rime avec les mots qui finissent en \wa\.
- France : écouter « siamois [sja.mwa] »
- Lyon (France) : écouter « siamois [Prononciation ?] »
Voir aussi
- siamois sur l’encyclopédie Wikipédia
- Siamois (chat) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « siamois », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « siamois », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.