sida
Français
Étymologie
- (Nom commun 1) (Acronyme). (Date à préciser) Initiales de syndrome d’immunodéficience acquise.
- Un rétroacronyme courant en Afrique noire francophone en avait fait pendant un temps syndrome imaginaire pour décourager les amoureux.
- (Nom commun 2) Du grec ancien σίδη, sídê (« guimauve »).
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
sida | sidas |
\si.da\ |
sida \si.da\ masculin
- (Nosologie) Syndrome humain caractéristique d’une ou plusieurs maladies relevant d’un déficit immunitaire de l’organisme.
— C'est ça ! Ramène-nous le sida, tiens ! Ce sera le pompon ! En tout cas, je te préviens pour la dernière fois : si tu continues ainsi, je te coupe les vivres ! Tu es prévenu.
— (Jacques Mazeau, Le Bâtard et la Colombe, Éditions Plon, 2000)Les personnes atteintes du sida (syndrome immunodéficitaire acquis) sont plus sensibles aux maladies transmises par les animaux. Le virus responsable du sida affaiblit leurs défenses immunitaires, ce qui les rend incapables de réagir aux infections.
— (Bill Forse, Christian Meyer, et al., Que faire sans vétérinaire, 434 p., page 6, 2002, Cirad / CTA / Karthala)Ce refus d’une sélection des donneurs, qui est la principale cause du nombre élevé de sidas post-transfusionnels en France, a donc été inspiré par des arrière-pensées idéologiques respectables mais hors de propos.
— (Maurice Tubiana, L’Éducation et la Vie)Soit les assauts du conquistador s'arrêtaient au seuil de la couche, soit, si la consommation avait lieu, se déchaînaient ensuite une succession interminable d'examens médicaux : sida, syphilis, gonocoque, staphylocoque et j'en passe...
— (Jean-Richard Freymann, Passe, Un Père et Manque, éd. Erès, 2012)
Variantes orthographiques
Apparentés étymologiques
Dérivés
Traductions
(Médecine) Syndrome humain relevant d’un déficit immunitaire (1)
- Afrikaans : vigs (af)
- Allemand : AIDS (de), Aids (de)
- Anglais : AIDS (en), aids (en)
- Arabe : متلازمة العوز المناعي المكتسب (ar) mutalazimat aleawz almanaei almuktasab
- Arménien : ՁԻԱՀ (hy) JIAH
- Bambara : sida (bm)
- Catalan : sida (ca)
- Chinois : 艾滋病 (zh) àizībìng
- Coréen : 에이즈 (ko) eijeu
- Croate : sida (hr), AIDS (hr)
- Danois : aids (da)
- Espagnol : sida (es)
- Espéranto : aidoso (eo)
- Féroïen : eyðkvæmi (fo)
- Grec : σεαα (el) seaa
- Hébreu : תההה (he)
- Islandais : alnæmi (is)
- Italien : SIDA (it)
- Japonais : 後天性免疫不全症候群 (ja) kōten seimeneki fuzen shōkōgun
- Kazakh : ЖИТС (kk) JÏTS
- Khmer : រោគអេដស៍ (km) rok ed
- Lakota : kȟošká tȟáŋka (*)
- Langue des signes française : sida
- Laotien : ໂລກເອດ (lo) olk ed
- Limbourgeois : aids (li)
- Néerlandais : aids (nl), zijde (nl)
- Occitan : sida (oc)
- Palenquero : sira (*)
- Persan : ایدز (fa)
- Polonais : AIDS (pl)
- Portugais : AIDS (pt)
- Russe : СПИД (ru) SPID
- Thaï : โรคเอด์ (th) rôhk ay
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
sida | sidas |
\si.da\ |
sida \si.da\ masculin
- (Botanique) Dicotylédone de la famille des malvacées comme par exemple la guimauve. Plusieurs espèces sont utilisées soit comme astringent soit comme aphrodisiaque.
En Inde, on cultive le sida rhombifolia pour ses fibres textiles.
Excepté la seconde espèce qui est d’orangerie, tous les autres sidas sont de serre chaude.
— (Georges Dumont de Courset, Le Botaniste cultivateur: ou description, Culture et Usages de la plus grande partie des Plantes étrangères, naturalisées et indigènes, cultivées en France et en Angleterre, rangées suivant la méthode de Jussieu, Volume 3)
Prononciation
- \si.da\
- France (Paris) : écouter « le sida [lə.si.da] »
- France (Paris) : écouter « sida [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « sida [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « sida [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « sida [Prononciation ?] »
- Normandie (France) : écouter « sida [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- L’annexe Maladies en français
- Syndrome d’immunodéficience acquise sur l’encyclopédie Wikipédia
- Syndrome d’immunodéficience acquise dans le recueil de citations Wikiquote
Bambara
Anagrammes
Espagnol
Anagrammes
Kotava
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Prononciation
- France : écouter « sida [ˈsida] »
Anagrammes
Références
- « sida », dans Kotapedia
- Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Portugais
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe ser | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) sida | ||
sida \sˈi.dɐ\ (Lisbonne) \sˈi.də\ (São Paulo)
- Participe passé féminin singulier de ser.
Suédois
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en suédois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | sida | sidan |
Pluriel | sidor | sidorna |
sida \Prononciation ?\ commun
Dérivés
- förstasida
- hemsida (« page d'accueil »)
- huvudsida (« page d'accueil »)
- ingångssida (« page d'accueil »)
- landningssida (« atterripage »)
- rätsida (« endroit, partie, côté d’un objet à deux faces qu'on devrait regarder en premier »)
- sida vid sida (« côte à côte »)
- sidogata (« rue latérale »)
- startsida (« page d'accueil »)
- undersida (« sous-page »)
- webbsida (« site internet »)
- yttersida (« extérieur, côté extérieur »)
Prononciation
- → Prononciation manquante. (Ajouter)
- Suède (Gotland) : écouter « sida [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.